Britisch sehen

Immer wenn ich für einige Zeit im Ausland gelebt habe, stellte ich eine Sache fest: Man lernt sehr viel über ein Land und seine Kultur, wenn man sich mit der Fernsehkultur vertraut macht. Auch den Sprachgebrauch lernt man dadurch im Vergleich zu theoretischem Unterricht im Zeitraffer. Wenn ihr wissen wollt, wie die Britinnen ticken, schaut euch diese 3 TV-Sendungen an!

Weiterlesen

Are you bloody serious?

Last Christmas, I gave Dracula my heart. The BBC brought the godfather of horror stories back on TV screens. Mark Gatiss and Steven Moffat, the creators of the brilliantly rewritten 2010 Sherlock TV series, came up with this all-new Dracula. But does it really make your blood freeze? Read on and find out…

Weiterlesen

Very British

Wie könnte man das Jahr besser beginnen, als mit einem Ausflug ins Haus der Geschichte in Bonn? Dort läuft zurzeit die Ausstellung Very British über so einige Aspekte der britisch-deutschen Beziehungen und des Lebens in Großbritannien. Welche Erkenntnisse der Pommes-Buddha dort gewinnen konnte, lest ihr hier …

Weiterlesen

Tasty tea

For many, afternoon tea is the quintessence of Englishness. My English husband and I have enjoyed many a lovely afternoon tea in England, but we had never done so in our home town Cologne until a colleague recommended having Champagne Tea Time at Excelsior Ernst. Sounds fantastic, thought we, and made our way to one of the high-end, five-star hotels on location. Here’s how we liked it.

Weiterlesen

Weihnachtsgarderobe

Spätestens seit Colin Firth in der Verfilmung der Buchreihe Bridget Jones von Helen Fielding in einem Paradeexemplar mit Rentiergeweih auftrat, ist das urtümlich britische Phänomen der möglichst albern aussehenden Weihnachtspullover einer breiten Öffentlichkeit außerhalb des Vereinigten Königreichs bekannt. Doch was hat es damit auf sich? Und gibt es diesen Brauch auch anderswo?

Weiterlesen

Spudgate

The Germans’ love of potatoes is probably one of the most accurate clichés ever conceived about us. This particular German is definitely a tuber enthusiast if ever there was one. Potatoes thrill me in any way, shape or form. If you are keen to explore a seriously delicious potato recipe unfamiliar to a majority of Germans and, what is more, to hear about a blatant village scandal in Kent involving not one but two large potatoes, this read will be a treat… Weiterlesen

Weihnachtskino

Draußen ist es nass und dunkel, drinnen freut sich Groß und Klein auf die gemütliche Adventszeit. Kekse backen, die Gute Stube schmücken und den ersten Weihnachtsliedern lauschen. Und wenn die Nachmittage lang werden, suchen Familien mit Kindern oft nach einem Film, bei dem sich keine Altersgruppe langweilen muss. Zwischen Stiefelputzen und Glöckchenläuten kommen hier die ultimativen Pommesbuddha-Tipps für drei englischsprachige Feelgood-Weihnachtsfilme für die ganze Familie! Weiterlesen

The Ultimate Butterbrot

In life, at times one happens upon unlikely combinations of things which either seem banal when regarded individually or do not appear to be too great a match at first sight. The culinary world is teeming with such wondrous creations as the BLT (bacon, lettuce and tomato sandwich, whose latest save-the-world variants are the TLT (tofu, lettuce & tomato) or the ELT (eggplant, lettuce & tomato)), Pommes Bahnschranke, and another very special treat, as simple as it is intriguing… Weiterlesen

Hundejahre

Eine meiner nettesten Kolleginnen hat keine Kinder, aber einen Hund. Wenn sie von diesem erzählt, beispielsweise von seinen kompromisslos penetranten Weckversuchen durch rücksichtloses Auf- und Abspringen auf dem Körper einer schlafenden Person, sehe ich durchaus Parallelen zu dem Leben mit kleinen Kindern. Im Unterschied zum Hund werden Kinder jedoch, wie eine andere Kollegin jüngst bemerkte, irgendwann groß. Dass Hunde bleiben, können wir auch in der englischen wie deutschen Sprache beobachten, die voll von Hundereferenzen ist. Hier ein paar Leckerli … Weiterlesen

One for the road

Recently, my English husband and I were invited to a private party. Later in the night, when the first people started to leave, one of them said, ‘Ich trinke noch einen Absacker, und dann gehe ich’. I thought to myself, what a nice German word, Absacker, and asked my husband if he knew what it meant. He said he didn’t, and thus started a lively conversation about German drinking terminology. Here are some examples… Weiterlesen